• Матерный товар

    mat Матерный товарТрудности перевода — это цветочки. Иногда название импортного товара  не переводится и звучит так,  что на русском  языке нельзя произнести в приличном обществе. И как же тогда быть?

    Одна фирма торговала разными интересными электронными штуками. Основными ее клиентами были умельцы «самоделкины», которые любят на досуге посидеть с паяльником. И тут завезли в контору одно замечательное устройство, которое, как в рекламе  «и кино показывает и курицу жарит». Приборчик как приборчик, в пластиковом корпусе, по размеру чуть больше  пачки сигарет. Однако за небольшие деньги — ума палата. Аппараты разлетались как горячие пирожки, не успевали со склада подвозить. И все бы ничего, но девайсы были заморскими  и назывались «икс эй пи». На корпусах было крупно написано  «ХЕР».  Менеджеры  и заказчики недолго ломали языки этим «иксэйпи», а быстренько  перешли на всем понятное  короткое русское слово.  И понеслось.

    Девочка секретарь переводит  входящий звонок на менеджера:
    — Петров, со склада звонят. Твой хер завтра привезут.

    Менеджер на дыбы, громко орет в трубку:
    — Почему  мне только один хер? Я два заказывал! Халтурщики! Совсем мозги скурили, до двух считать разучились!
    Коллеги ос склада не остаются в долгу:
    — Ты, Петров, анатомию плохо в школе учил! Зачем тебе  сразу два хера? Нам не веришь, сходи в туалет,  сам проверь, сколько мужику надо. Только один поступил, его и бери, пока есть.

    Ругаются двое менеджеров:
    — Где мой хер? Здесь ведь был? Ты трогал, Семенов? Зачем?
    —  Да у клиента вопрос возник, я хотел кое-что посмотреть.
    —  Посмотреть он хотел! Ты мой хер своими грязными руками не лапай! Бери свой  и делай с ним что хочешь!

    Короче, сплошная мать-перемать пошла  в офисе. Как-то начальство по ходу  услышало  такой телефонный разговор с клиентом:
    — Говорите, у вас  хер  неустойчиво работает? Приезжайте, посмотрим, почему  у вас не получается. Проведем испытания. Не волнуйтесь,  у нас персонал опытный.

    Директор  страшно испугался, что его  привлекут за содержание тайного публичного дома, и запретил произносить название русскими буквами. Через пару недель продажи «икс эй пи» упали. Собрали совещание, стали думать, что делать.

    Может, рекламу запустим?  Быстренько сваяем что-нибудь типа «Покупайте икс эй пи!» и вперед! — предложил начальник отдела продаж. Он переживал сильнее всех, поскольку  отвечал за объемы реализации товара.

    — Ага,  ты головой своей подумал, что народ на рекламе прочитает? «Покупайте ХЕР!» Или: «У нас  самые лучшие ХЕРы! Приходите!» Крупными буквами,  как на заборе. Еще картинку соответствующую подберем, в тему. Тогда одним штрафом не отделаемся. Всех посадят за порнографию, — осадил его директор. Он   очень не любил  тратиться на рекламу.

    — Вот у нас недавно  на лекциях по эргономике,  пример приводили, —  робко вступил в дискуссию курьер. Он принес бумаги для директора и тихонько ожидал в уголке.
    — Кто это тут вякает? Что это за эргономика такая? – взъелся на нежданного собеседника начальник отдела продаж. —  Забирай документы и вали отсюда!
    — Погоди орать, дай студент скажет, — осадил его директор. – Послушаем, чему его в институте учат.
    — Эргономика это наука такая. Изучает, как сделать, чтобы человеку удобнее работать, —  пробормотал курьер.
    — Ага. Наука халтурить. Ты в каком институте учишься? – язвительно спросил начальник отдела продаж
    — В политехническом, — стушевался курьер. – Если человеку  работать удобно, у него производительность повышается.- Он взял документы и повернулся, чтобы  уйти.

    mat1 138x150 Матерный товар— Так, постой,- директор остановил курьера, – рассказывай, что там  за штука с производительностью?
    — Во второй мировой войне американцы заметили, что побеждают в боях японцев, не смотря на  равенство в вооружении и  всяких японских  камикадзе. Причину нашли — в английском языке средняя длина слова — 5 букв, в японском — 13. То есть пока японец объяснит, что к чему, американцы уже давно стреляют… После этого как раз появилась у американов привычка давать короткие названия-клички как своим, так и чужим самолетам, кораблям и прочей технике, – затараторил курьер.- Вот, например, этот прибор с названием из трех букв.
    — Не тарахти, —  поморщился директор.- А в русском языке какая средняя длина слова?
    — 7 букв. Причем гласные у нас дольше, чем у англичан. Чем их меньше в слове, тем лучше.
    — Понятно! Клиент просто не дожидается, пока там наши менеджеры «иксэйййпиии»  по телефону тянут, и  трубку бросает, – резюмировал директор.- Вот продажи и упали.
    — И что нам  же нам делать с этим прибором из трех букв? – увял начальник отдела продаж. – По-русски мат, по-английски — не выговоришь и не продашь.

    — Хер с ним, с этим хером иностранным,  – решил директор. – Если  клиент — мужик, пусть говорят, как есть, деньги важнее. Ну а с дамами придется вежливо, по-английски.  А там, глядишь,  все и распродадим.
    На том и порешили.

    © Copyright: Сотни историй — Irina

    Каждую пару дней новые истории в нашей рассылке! Подписывайтесь и читайте!

     

    Связанные записи

    автор Irina @ 09:24

    Метки: , , ,

  •  

    Комментарии через соцсети

РЕКЛАМА

 

   

 

Подписка

     Напишите свой Email-адрес:

     

Реклама