• Наши за бугром 23.11.2023 Комментарии через соцсети
    x 91a56639 160x148 Джинсы для гермафродитов

    Нужен джинс для гермафродит

    Все словно с ума сошли:
    — Учите английский! Учите английский! Без него никуда!
    Да ерунда все это! Мир заговорил по-русски. Нас не задушишь, не убьешь! В некоторых  зарубежных городах без великого и могучего русского стало хуже, чем без  международного английского.

    Однажды чудесным солнечным утром  по чистенькой улице  симпатичного немецкого городка топал по делам наш соотечественник. А дело у  него было совсем простое – купить новые джинсы. Зашел в  джинсовый магазинчик и видит, что  у прилавка два негра – женщина и мужчина, безуспешно пытаются что-то объяснить по-английски продавцу-азиату. Тот и рад бы услужить,  да только полная «твоя-моя не понимай». Уже весь прилавок джинсами, словно опавшими листьями, покрыл, никак не может угадать, что  покупатели хотят. Взмок весь  и, похоже, еще пара минут, станет ярым расистом, и выметет на фиг настырных африканцев из своего магазина.

    Тут русский понимает, что ежели он этот  национальный брючный кризис  сейчас не разрешит,  сам останется без штанов. Вернее без джинс. А если короче — с голым задом.  Тут покупатели увидели, что  у прилавка появился новый персонаж, и кинулись к нему за подмогой — перевести с английского на немецкий.  Тут им повезло.  Наш соотечественник говорил на обоих.

    ==> Читать далее...

    Связанные записи

    Метки: , , , ,

  • Наши за бугром 02.08.2012 Комментарии через соцсети

    mat 150x150 Языковые баталииЛондон – единственный город мира, который был столицей сразу трех Олимпиад. Не известно, много ли русских было на двух предыдущих Играх – 1908 и 1948 года, но в году 2012 от Рождества Христова на набережных реки Темзы тесно от дорогих яхт, с которых слышится родная речь. Эти забористые выражения может уразуметь только исконный россиянин.  И вот когда носители этого русского языка, насмотревшись спорта, отправляются потом прошвырнуться по городу, англичанам весьма сложно их понять. Сложно, но можно. Если порыться в английском языке, то даже русский мат можно перевести. Правда перевод будет своеобразным. А что вы хотите, каков вопрос, таков и ответ.

    В английской пивнушке, пабе, отдыхали от спорта две девицы отечественного производства. Помимо пива, дамам очень по вкусу пришелся коктейль «Кровавая Мэри». По-английски название напитка звучит примерно так — «Блади Мэри».

    Видать девицы были продвинутые, языки учили. Быстро название коктейля  освоили, хотя и с русским акцентом. И вот одна из подружек, нагрузившись пивом, встает из-за столика и  спешит попудрить носик в туалете. Вторая громко кричит вдогонку:
    — Будешь обратно проходить мимо стойки — закажи нам двух бл#$ей! ==> Читать далее...

    Связанные записи

    Метки: , , , , ,

РЕКЛАМА

 

   

 

Подписка

     Напишите свой Email-адрес:

     

Реклама